英語候補
- artwork
- objet d'art
- work of art
英語表現
げいじゅつさくひん
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
That painting by Rembrandt is a work of art.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度 の 芸術作品 で(#2028980) 彼女[01]{彼女の} 名声 が 上がる{上がって} ほっと 為る(する){している}
芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
芸術作品 とは 人間(にんげん)[01] の 活動 の 最終的{最終的な} 生産物 である{であり} 人類 の 有らゆる{あらゆる} 精神的{精神的な} 苦痛 と 果てしない 苦労 と 挫折 為る(する){した} 努力 を 最後 に 正当化 為る(する){して} 呉れる{くれる} 物(もの){もの} なのだ と 私(わたし)[01] は 思う{思っていた}
唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
唯一 人生 に 意味 を 与える{与えて} 呉れる{くれる} 様な{ような} 芸術作品 の 中(なか) に 美しい 人生 と言うもの も 含める{含めて} 考える 事によって 私(わたし)[01] は 後(あと) に 此の{この} 途方もない 考え を 修正 為る(する){した} のだ が 其れでも{それでも} 私(わたし)[01] が 尊重 為る(する){していた} の は 矢張り{やはり} 美(び) である{であった}
すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.
全て{すべての} 芸術作品 の 中(なか) で(#2028980) 最高[01] の 作品 の 中(なか) には 有らゆる{あらゆる} 事(こと) が 実現 為れる{されて} 居る(おる)[02]{おり} 私(わたし)[01] は 何も[01] 与える 事(こと) が 出来る{できず} 私(わたし)[01]{私の} 落ちつく{落ちつかない} 心(こころ) は 唯{ただ} 受動的{受動的に} 見つめる 事(こと) に 飽きる{飽きて} 仕舞う の だ{だった}
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
That painting by Rembrandt is a work of art.
彼の(あの){あの} の 絵 は 芸術作品~ です