英語候補
- absurd
- extraordinary
- outrageous
- preposterous
英語表現
とほうもない
使用頻度の目立つ印はありません。
例文
そんな途方もない話は聞いたことがない。
That's the damnedest story I ever heard.
彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.
彼(かれ)[01] は 不注意 の 為(ため){ため} 途方もない 失策 を 為る(する){して} 仕舞う{しまった}
月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
Flights to the moon were once thought absurd.
月(つき)[01] 旅行 なんて[01] 嘗て[01]{かつて} は 途方もない 事(こと){こと} と 考える{考えられた}
レックスは途方も無く大きな犬だった。
Rex was a monster of a dog.
は 途方もない{途方も無く} 大きな 犬[01] だ{だった}
そんな途方もない話は聞いたことがない。
That's the damnedest story I ever heard.
そんな 途方もない~ 話(はなし)[01] は 聞く{聞いた} 事が無い{ことがない}
唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
唯一 人生 に 意味 を 与える{与えて} 呉れる{くれる} 様な{ような} 芸術作品 の 中(なか) に 美しい 人生 と言うもの も 含める{含めて} 考える 事によって 私(わたし)[01] は 後(あと) に 此の{この} 途方もない 考え を 修正 為る(する){した} のだ が 其れでも{それでも} 私(わたし)[01] が 尊重 為る(する){していた} の は 矢張り{やはり} 美(び) である{であった}
近い語句