英語候補
- lass
- older sister
- young lady
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
I have to wrap my sister's dinner in cling film.
ママ〜!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね〜!
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!
メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
NI{メアリー} は 遊園地 で(#2028980) 一人(ひとり) で(#2028980) 泣く(なく){泣いている} 男の子(おとこのこ) を 見つける[01]{見つけて} 優しい(やさしい){やさしく} 声(こえ) を 掛ける(かける){かけた} ねえ 僕(ぼく)[02]{ぼく} どうしたの[01] 迷子(まいご) に 成る(なる){なっちゃった} 之(の)[06]{の} お姉ちゃん が 迷子センター~ に 連れる(つれる){連れてって} 上げる(あげる){あげよう} か
ママ〜!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね〜!
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
I have to wrap my sister's dinner in cling film.
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
これはお姉ちゃんのよ。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。
類語
関連語
連想語
近い語句