英語候補
- occasion
- point in time
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ〜。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I always keep three dictionaries at hand.
私(わたし)[01] は 何時も[01]{いつも} 辞典(じてん)~ を 冊(さつ)[02] 手元[01]~ に 置く[01]{置いています}
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家 の 文化[01] と アイデンティティ~ と言う{という} 枢要{枢要な}~ 問題 から 切り離す{切り離された} 時点 で(#2028980) 比較 文化[01] は 其の[01]{その} 方向 性(せい)[05] を 失う
未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
未来進行形~ は 未来[01] の 時点 で(#2028980) 進行中 の 動作[01] や 出来事 を 表現[01] 為る(する){する} 時(とき){とき} に 用いる{用いられます} が 例文 は 進行中 之(の)[01]{の} 動作[01] と は 考える{考えられません}
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ〜。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様 之(の)[01]{の} 名前[01] は 矢っ張り{やっぱり} NG[01]~ だ と 思う よ{よ〜} もう 名付ける{名づけた} 時点~ で(#2028980) 名前負け~ だ{な} 訳(わけ)[01]{わけ} じゃん(#2135280)
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
They laid off many workers at that point.
彼ら(かれら) は 多く の 労働者 達{たち} を 其の[01]{その} 時点 で(#2028980) 一時解雇 為る(する){した}
その時点ではまだ帰宅していなかった。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。