英語候補
- abruptly
- suddenly
- all of a sudden
- without warning
英語表現
いきなり
よく使う表現です。
ichi1 / news2 / nf37
例文
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
The taxi abruptly turned left.
彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.
彼(かれ) が 行成{いきなり} アナウンサー の 真似{まね} を 為る(する){して} 喋る{しゃべり} 始める[03]{始めた} ので 笑う[01]{笑って} 仕舞う{しまった}
上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.
上司 は 私(わたし)[01] が 提案 為る(する){した} 企画 を 行成{いきなり} ボツ~ に 為る(する){して} 仕舞う{しまった} こうなると~ 何時まで{いつまで} 此処[01]{ここ} で(#2028980) 働く[01]{働いていた} 物(もの){もの} か 如何(どう){どう} か 確信 が 持つ{もてない}
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
Skip the pleasantries and get down to business.
挨拶[01] 抜き[01] で(#2028980) 行成{いきなり} 用件 を 切り出す[02]~
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
The taxi abruptly turned left.
其の[01]{その} タクシー~ は 行成{いきなり}~ 左(ひだり)[01] に 曲がる[02]{曲がった}
いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
You can't just come in here and start ordering people around.
行成{いきなり} 入る(はいる){入って} 来る(くる)[01]{来て} 威張る{威張って} 貰う[02]{もらって} も 困る[02]{こまる}
近い語句