英語候補
- excuse
- pretext
英語表現
こうじつ
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf13
例文
彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
She gave him a handle against her.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
He invented an excuse for being late.
彼(かれ)[01] は 遅刻 の 口実 を 拵える(こしらえる)[07]{こしらえた}~
彼は私に会うことを口実にして家に来た。
He came to my house on the pretext of seeing me.
彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01] に 会う[01] 事(こと){こと} を 口実 に 為る(する){して} 家(いえ)[01] に 来る(くる){来た}
彼は口実をでっち上げた。
He made up an excuse.
彼(かれ)[01] は 口実 を でっち上げる[01]{でっち上げた}
彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
He cooked up a good excuse for not going to the party.
彼(かれ)[01] は パーティー に 行く[01]{行かない} 為(ため){ため} の 上手い[01]{うまい} 口実 を でっち上げる[01]{でっちあげた}
高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.
高額 品[01] の 値下げ 等(など){など} と 奇麗事{きれいごと}~ を 言う{いって} も 結局のところ 新(しん)[01] 消費税 へ の 風当たり~ を 和らげる 口実 に 過ぎる(すぎる){すぎない}
近い語句