英語候補
- in the end
- at the end of the day
英語表現
けっきょくのところ
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
結局のところ、物価は上がるものだ。
In the long run, prices will rise.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍 は 結局のところ 敗北 を 認める(みとめる){認めた} が 予想 だに~ 為る(する){しなかった} 事(こと){こと} である
高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.
高額 品[01] の 値下げ 等(など){など} と 奇麗事{きれいごと}~ を 言う{いって} も 結局のところ 新(しん)[01] 消費税 へ の 風当たり~ を 和らげる 口実 に 過ぎる(すぎる){すぎない}
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
After all, nothing remains forever.
結局のところ{結局の所} 永遠{永遠に} 残る 物(もの){もの} なんて[01] ありはしない のだ
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
After all, it is talent that counts in music.
結局のところ 音楽 で(#2028980) 物(もの)[01] を 言う の は 才能 だ
結局のところ、物価は上がるものだ。
In the long run, prices will rise.
結局のところ~ 物価 は 上がる 物(もの){もの} だ
近い語句
けっきょく