YOMI読みの道

英語表現

げんしてき

原始的は英語で?

形容動詞

英語候補

  • original
  • primitive

基本情報

読み

げんしてき

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

筆順

書き順

3文字・26画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

ゲン / はら

N3
小学2年10画
  • meadow
  • original
  • primitive

シ / はじ.める / -はじ.める / はじ.まる

N4
小学3年8画
  • commence
  • begin

テキ / まと

N2
小学4年8画
  • bull's eye
  • mark
  • target

例文

例文

見出し例文

彼らはああいった原始的な道具を使っていた。

They used those primitive tools.

例文データ分解あり

子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。

When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.

子供たちキャンプ行く原始的な生活楽しむ
元データの記号を見る

子供たち は キャンプ に 行く と 原始的{原始的な} 生活 を 楽しむ

例文データ分解あり

原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。

Primitive calculating machines existed long before computers were developed.

原始的な計算機コンピューター開発されるずっと以前存在していた(する)
元データの記号を見る

原始的{原始的な} 計算機 が コンピュータ{コンピューター} の 開発 為れる{される} ずっと 以前[02] に 存在 為る(する){していた}

例文データ分解あり

火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説している。

He contends that primitive life once existed on Mars.

火星にはかつて原始的な生物(せいぶつ)存在していた(する)(かれ)力説している(する)
元データの記号を見る

火星 には 嘗て[01]{かつて} 原始的{原始的な} 生物(せいぶつ) が 存在 為る(する){していた} と[04] 彼(かれ)[01] は 力説~ 為る(する){している}

例文データ分解あり

こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。

This was quite primitive compared to that.

こちら(こちら)あちら(あちら)比べれば全く原始的だった
元データの記号を見る

此方(こちら){こちら} は 彼方(あちら)[02]{あちら}~ に 比べる[01]{比べれば} 全く 原始的 だ{だった}

例文データ分解あり

アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。

There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.

アマゾンジャングルニューギニア(とう)にはいわゆる原始的な文化ありヨーロッパアジアアフリカにはいわゆる進歩した(する)文化あるしかしこのいずれ(いずれ)文化言語同じように進歩して(する)おり(おる)複雑なのである
元データの記号を見る

アマゾン[01] の ジャングル や ニューギニア 島(とう) には 所謂{いわゆる} 原始的{原始的な} 文化[01] が[01] 有る{あり} 欧羅巴{ヨーロッパ} や 亜細亜{アジア} や 阿弗利加{アフリカ} には 所謂{いわゆる} 進歩 為る(する){した} 文化[01] が[01] 有る{ある} 然し{しかし} 此の{この} 何れ(いずれ)[01]{いずれ} の 文化[01] の 言語 も 同じよう{同じように} 進歩 為る(する){して} 居る(おる)[02]{おり} 複雑 なのである

TatoebaurroCC BY 2.0 FR

60年以上にわたり、田中氏は世界初の原子爆弾の現実を耐えた身体的および心理的なトラウマと格闘しながら、自らの経験を秘めていました。しかし、将来の世代が大量兵器がもたらす計り知れない危険を理解することを願い、最終的には自身の物語を共有し始めました。受賞歴のあるアーティストとして、田中氏は自身の芸術を通じて広島で起こった悲劇を象徴し、平和のメッセージを広めています。

英語の訳

  • For over 60 years, Tanaka kept her experiences private as she struggled with the physical and psychological trauma of having endured the realization of the world's first atomic bomb. However, she eventually began sharing her story, motivated by a desire to ensure that future generations understand the larger-than-life danger that mass weaponry poses. As an award-winning artist, Tanaka uses her art to symbolize the tragedy that occurred in Hiroshima and promote a message of peace.
出典: Tatoeba文番号 12645932
原始的の例文をもっと見る

Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。