英語候補
- to force
- to press
- to push
- to bring near
英語表現
よせる
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf09
例文
道の脇に寄せてください。
Pull over to the side, please.
いすをもっと火の近くに寄せなさい。
Draw your chair closer to the fire.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
彼はトラックを通すために車を横に寄せた。
He pulled aside to let a truck pass.
彼(かれ)[01] は トラック(#1085760) を 通す 為に{ために} 車(くるま) を 横[02] に 寄せる{寄せた}
道の脇に寄せてください。
Pull over to the side, please.
道(みち) の 脇(わき)[01] に 寄せる[01]{寄せて}~ 下さい{ください}
若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。
As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting.
若い 男 の 車(くるま) が フェンス に 接する[01]{接していた} ので さん は 女子学生 が 座る[01]{すわっている} 別(べつ){別の} サイド に 車(くるま) を[01] 寄せる{寄せた}
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
私(わたし)[01] は 毛皮[01] の コート(#1049000) に 頬(ほお) 寄せる{寄せ} 其れ[01]{それ} が 買う[01]{買える} 日(ひ)[01] を 夢見る{夢見た}
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさん{おまわりさん}~ に 車(くるま) を 片側~ に 寄せる 様に{ように} 合図 為れる{された}
近い語句