英語候補
- baron
- bloke
- boy
- chap
英語表現
おとこ
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf01
例文
彼は多分よい男であるかも知れない。
He may be a good man for all I know.
あんな男見ても胸くそが悪い。
I can't bear the sight of him.
彼は頼りになる男だ。
He's a man you can rely on.
彼(かれ)[01] は 頼りになる 男 だ
彼は付き合いにくい男だ。
He is hard to get along with.
彼(かれ)[01] は 付き合う{付き合い} 難い(にくい){にくい} 男 だ
彼は不道徳な男だ。
He is an evil man.
彼(かれ)[01] は 不道徳{不道徳な} 男 だ
彼は不始末をしでかすような男ではない。
He is the last man to commit an irregularity.
彼(かれ)[01] は 不始末 を 仕出かす[01]{しでかす} 様な{ような} 男 では無い{ではない}
彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
He is man who I think has never known poverty.
彼(かれ)[01] は 貧乏 の 経験 が 無い{ない} と 私(わたし)[01] が 思う{思っている} 男 だ
関連語