英語候補
- one's working manner
- the way one works
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
仕事ぶりはあんまりよくないということもわかっている。
I also know the job won't be very well done.
君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
Your excellent work puts me to shame.
君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
遊ぶよりはまず仕事。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。
関連語