英語候補
- grass
- glass (material)
- glass (drinking vessel)
- glasses (eyewear)
英語表現
グラス
よく使う表現です。
gai1 / ichi1
かな表記を前提にした見出しを含みます。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
例文
彼女はグラスにワインを満たした。
She filled the glass with wine.
彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。
He satisfied his thirst with a large glass of beer.
彼(かれ)[01] は 大きな グラス(#1046430)[01] に 入れる{入れた} ビール(#2796520) で(#2028980) 喉(のど)[01] の 渇き を 癒す{いやした}
彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
He began his meal by drinking half a glass of ale.
彼(かれ)[01] は 食事 を グラス(#1046430)[01] 半分(はんぶん) の ビール(#2796520) を 飲む[01] 事(こと){こと} から 始める[01]{始めた}
彼はそのグラスを床にたたきつけた。
He dashed the glass to the floor.
彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} グラス(#1046430)[01] を 床(ゆか) に 叩き付ける{たたきつけた}
彼はグラスにワインを満たした。
He filled the glass with wine.
彼(かれ)[01] は グラス(#1046430)[01] に ワイン を 満たす[02]{満たした}
店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある」
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"
店(みせ) を[05] 出る[02] 時(とき){とき} ウェイトレス に 言う{言った} 用心 為る(する){して} よ 君(きみ)[01] が 出す{出して} 呉れる{くれた} グラス(#1046430)[01] には 何か 可笑しな[02]{おかしな} 所(ところ){ところ} が[01] 有る{ある} よ 上(うえ) が 塞がる{ふさがっていて} 下(した) に 穴(あな)[01] が 有る{ある}
関連語
近い語句