英語候補
- duck
- sucker
- easy mark
- sitting duck
英語表現
かも
よく使う表現です。
news1 / nf12
かな表記を前提にした見出しを含みます。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
He made heaps of money by ripping off naive suckers.
彼はトランプのいいカモだ。
He is an easy mark at cards.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
You speak pretty highly of him, but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily―and therefore most cheaply―constructed.
どこへ行くべきかも、何をすべきかも分からない。
I don't know where to go or what to do.
何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
You might have to eat those words a few years from now.
鴨川は京都市を貫流している。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。
近い語句