英語候補
- armament
- arms
- arming oneself
- taking up arms
英語表現
ぶそう
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf02
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
彼らは銃で武装した。
They armed themselves with guns.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣~ 丈(だけ){だけ} で(#2028980) 武装 為る(する){して} 彼(かれ)[01] は 攻撃 為る(する){して} 来る(くる){きた} 人(にん)[01] を 皆 追い払う{追い払った}
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人 の 武装 為る(する){した} 男 が 銀行 を 襲う[01]{襲って} 四(よん) 百万 弗[01]{ドル} を 奪う{奪って} 逃げる[01]{逃げた}
近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
近代 戦(いくさ) の 戦術 は 兵士 が 戦闘員~ として 効果的{効果的な} 働き を 為る(する)[01]{する} 為に{ために} 必ずしも 十分(じゅうぶん)[01]{十分に} 武装 為る(する){する} 事(こと){こと} を 必要 と は 為る(する){していない}
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊 は 武装 為る(する){していない} 商船~ を 餌食 に 為る(する){した}
ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
ユーゴスラビア は 過去 ヶ月 に渡って{にわたって} 数千 人(にん) を 殺害 為る(する){し} 諸 都市 を 破壊[01] 為る(する){して} 万人[02] を 難民 へと 追いやる[02]{追いやった} ボスニア の セルビア人 武装 勢力 の 行動 は 同国 の 責任 では無い{ではない} とする{としています}