英語候補
- destiny
- fate
- predestination
英語表現
しゅくめい
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf14
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
Previously, floods were fate for the region.
仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
It seems to be my lot to be an odd man out.
仲間外れ~ になる[01] の が 私(わたし)[01]{私の} 宿命 みたい だ
洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
Previously, floods were fate for the region.
洪水 は 嘗て[01]{かつて} は 此の{この} 地方 には 宿命~ である{であった}
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
然し{しかし} 天才 である が 故に 一般ピーポー~ から 理解 為れる{され} 難い(にくい) と 言う{いう} の は 宿命 と も 言う{言える} わ
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man; it certainly doesn't apply only to Germans.
此の{この} 事(こと){こと} は 人間(にんげん)[01] 共通{共通の} 宿命 と さえ 言う{いえる} 素因~ である{であって} 何も{なにも} ドイツ人 に 限る{限った} 事(こと){こと} では無い{ではない}
近い語句