英語候補
- cane
- goad
- lash
- pointer
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
その残酷な男は犬をムチで打った。
The cruel man beat the dog with a whip.
シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
In Singapore, one method of punishing criminals is to whip them, or hit them several times on the back with a cane.
彼は正直は最良の策を信じなかった。
He didn't believe that honesty is the best policy.
彼はあんなことを言ったから、むちで打たれるのも当然だ。
He wants whipping for saying that.
白黒ぶちの犬を飼っている。
We have a black and white dog.
提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
正直は最良の策だ、と私は信じている。
Honesty, I believe, is the best policy.
細縄で鞭を作った。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。