英語候補
- deserved
- just
- justly
- natural
英語表現
とうぜん
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf03
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
彼が息子の自慢をするのは当然だ。
It is only natural that he be proud of his son.
ボルボ衝突したので、うちの車の方が当然ひどい目にあった。
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I took it for granted that he would keep his word.
彼(かれ)[01] は 当然 約束を守る 物(もの){もの} だ と 思う{思っていた}
彼は当然私の味方になると思った。
I took it for granted that he would stand by me.
彼(かれ)[01] は 当然 私(わたし)[01]{私の} 味方 になる[01] と 思う{思った}
彼は当然の報いを受けた。
He took his own medicine.
彼(かれ)[01] は 当然{当然の} 報い を 受ける{受けた}
彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
He took it for granted that one knew everything that he knew.
彼(かれ)[01] は 自分[01] の 知る{知っている} 事(こと){こと} は 当然 人(ひと) も 知る{知っている} 物(もの){もの} だ と 考える{考えていた}
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
He should have been back by this time.
彼(かれ)[01] は 今(いま) の 時間[01] には 当然 戻る{戻っている} 筈[01]{はず} だ
反対語
連想語