英語候補
- sailor
- seafarer
- seaman
英語表現
せんいん
よく使う表現です。
news1 / nf17
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The sailors abandoned the burning ship.
船員 達 は 火事 で(#2028980) 燃える 船(ふね)[01] を 見捨てる{見捨てた}
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員 達 の 有らゆる{あらゆる} 技術 も 嵐 の 暴力 には 負ける{負けた}
船員たちは天候のなすがままであった。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員 達{たち} は 天候 の 為すがまま{なすがまま} である{であった}
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レンジャー{レインジャー} 隊 は 船員~ の 救助 に 向かう 事(こと){こと} を 決める{決めた}
19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
世紀末 でも[02] 英吉利{イギリス} 海軍 の 船員 は そうする 事(こと){こと} が 弱い{弱} さ[01] の 印(しるし)[02] だ と言う{という} 理由 で(#2028980) ナイフ と フォーク(#1110110)[01] を[01] 使う 事(こと){こと} を[01] 許す[01]{許されていなかった}