英語候補
- contact
- letter
- (someone's) movements
- (someone's) whereabouts
英語表現
しょうそく
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf11
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
それ以来、彼の消息を聞いていない。
He has not been heard of since.
彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.
彼(かれ)[01] は 年(ねん) 前(まえ)[02] に 家(いえ)[01] を[05] 出る[02]{出た} 切り[10]{きり} 全然 消息 が 無い{ない}
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状 の お陰で{おかげで} 私たち{私達} は 友達 や 親戚 の 消息 が 分かる
田中君からこの半年間何の消息もない。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.
君(きみ) から 此の{この} 半年 間(かん)[01] 何の(なんの) 消息 も 無い{ない}
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
I haven't heard of him since then.
私(わたし)[01] は それ以来 彼(かれ) の 消息[02] は 聞く{聞いていない}
月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
The months slipped by and still there was no news of him.
月日(つきひ) が どんどん[02] 過ぎる(すぎる){過ぎて} 行く{いった} が 彼(かれ) の 消息 は 何も[01] 聞こえる{聞こえて} 来る(くる){こなかった}
それ以来彼らの消息は不明だ。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。