英語候補
- carrion
- dead flesh
英語表現
しにく
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
禿鷹{ハゲタカ}~ が 突っ突く{突っつく}~ 死ぬ{死んだ} 鹿(しか) とか[01] 他(ほか){他の} 動物 の 食べ残し とか[01] そう言う{そういう} 腐る{腐った} 肉(にく)[02] を 死肉~ と 書く{書きました}
ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
人(ひと){ひと} の 声 に 似る{似た} 不気味{不気味な} 鳴き声 漆黒 の[01]{の} 羽(はね)[01] 死肉 を[01] 啄む 姿 等(など){など} から 烏{鴉} は 不幸 に 舞い降りる 不吉{不吉な} 鳥[01] として 世界 に 知る{知られています}
肉体は死すべきものである。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。