YOMI読みの道

英語表現

おうち

は英語で?

名詞

英語候補

  • chinaberry
  • Japanese bead tree (Melia azedarach)
  • light purple outside, green inside
  • purple outside, light purple inside

基本情報

読み

おうち

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

別表記

筆順

書き順

1文字・13画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

レン / おうち / おおち

13画
  • Japanese bead tree

例文

例文

例文データ分解あり

昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。

Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.

昔むかしずっと田舎静かな(ところ)小さいおうちありました
元データの記号を見る

昔々{昔むかし} ずっと 田舎[01] の 静か{静かな} 所(ところ) に 小さい お内{おうち} が[01] 有る{ありました}

例文データ分解あり

小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。

The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.

小さなおうち(おか)(うえ)から回り景色眺めながら幸せに暮らしてきました(くる)
元データの記号を見る

小さな お内{おうち} は 丘(おか) の 上(うえ)[03] から 回り[02] の 景色 を 眺める{眺め} 乍ら[01]{ながら} 幸せ{幸せに} 暮らす[01]{暮らして} 来る(くる){きました}

例文データ分解あり

小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。

She watched the grass turn green.

小さいおうち野原(くさ)変わるみました
元データの記号を見る

小さい お内{おうち}~ は 野原 の 草(くさ) が 緑[01] に 変わる の を 見る{みました}

例文データ分解あり

小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。

At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.

小さいおうち田舎こと(こと)ひなぎく野原月明かり(した)りんご(りんご)(き)踊っている見るでした
元データの記号を見る

小さい お内{おうち} は 夜 に 田舎[01] の 事(こと){こと} や 雛菊{ひなぎく} の 野原 や 月明かり の 下(した) で(#2028980) 林檎(りんご){りんご} の 木(き) が 踊る{踊っている} の を 夢 に 見る の です{でした}

例文データ分解あり

小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。

The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.

小さいおうちみすぼらしく見える(みえる)ようになってしまいましたまだまだもと(もと)通り(とおり)しっかりとしている(する)のに
元データの記号を見る

小さい お内{おうち} は 見窄らしい{みすぼらしく} 見える(みえる) 様になる{ようになって} 仕舞う{しまいました} 未だ未だ{まだまだ} 基(もと)[01]{もと} の 通り(とおり) 確り{しっかりと} 為る(する){している} のに[01]~

関連語

関連語