英語候補
- jet
英語表現
ジェット
よく使う表現です。
gai1
かな表記を前提にした見出しを含みます。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
例文
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
初期のジェット旅客機の墜落事故は、機体とエンジンの金属疲労のような、技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.
初期[01]{初期の} ジェット 旅客機 の 墜落事故 は 機体 と エンジン の 金属疲労~ 之(の)[01]{の} 様な{ような} 技術的 欠陥 が 原因 で(#2028980) 起こる 事(こと){こと} が 多い{多かった}
私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
We saw a jet plane fly across the sky.
私たち は ジェット 機(き) が 空(そら) を 横切る{横切って} 飛ぶ[01] の を 見る{見た}
安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
安全性 が 改善 為れる{されない} 限り(かぎり)[04] 年(ねん) 迄{まで} に ジェット 旅客機 は 週 に 一度{1度} の 割合[01] で(#2028980) 空(そら) から 落ちる 事態 になる[01]{になっている} 可能性 が[01] 有る{ある} と ボーイング 社(しゃ) の 分析 は 予測 為る(する){している}
ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.
ニュース に依れば{によれば} もう[03] 一機[02]~ の ジェット~ 旅客機~ が 中近東~ で(#2028980) ハイジャック~ 為れる{された} そうだ[02]