YOMI読みの道

英語表現

やっき

躍起は英語で?

よく使う形容動詞名詞

英語候補

  • eager
  • excited
  • frantic
  • heated

基本情報

読み

やっき

使われ方

よく使う表現です。

  • 新聞で特によく見かける
  • 出現頻度の目安: 上位6,001〜6,500語
元の辞書コードを見る

news1 / nf13

筆順

書き順

2文字・31画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

ヤク / おど.る

N1
小学7年21画
  • leap
  • dance
  • skip

キ / お.きる / お.こる / お.こす

N4
小学3年10画
  • rouse
  • wake up
  • get up

例文

例文

見出し例文

ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。

More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.

例文データ分解あり

彼はもっと証拠がないかと、やっきになって捜している。

He is in desperate search of further evidence.

(かれ)もっと証拠ないやっきになって捜している
元データの記号を見る

彼(かれ)[01] は もっと 証拠 が 無い{ない} か と 躍起{やっき} になる[01]{になって} 探す[01]{捜している}

例文データ分解あり

政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。

The government is desperate to keep inflation down.

政府インフレ押え込もう躍起になっている
元データの記号を見る

政府 は インフレ を 押え込む[03]{押え込もう}~ と 躍起 になる[01]{になっている}

例文データ分解あり

世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。

Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.

世界旅客機半数以上製造している(する)ボーイング(しゃ)もっともなこと(こと)機体(ほか)欠陥起こす可能性(の)あるもの(もの)注意を引こう躍起になっている
元データの記号を見る

世界 の 旅客機 の 半数[01] 以上 を 製造 為る(する){している} ボーイング 社(しゃ) は 最も{もっともな} 事(こと){こと} だ が[03] 機体 の 他(ほか) に 欠陥 を 起こす 可能性 之(の)[03]{の} 有る{ある} 物(もの){もの} に 注意を引く{注意を引こう} と 躍起 になる[01]{になっている}

例文データ分解あり

姉妹はやっきになって言い争った。

The sisters dueled with each other verbally.

姉妹やっきになって言い争った
元データの記号を見る

姉妹 は 躍起{やっき} になる[01]{になって} 言い争う{言い争った}

例文データ分解あり

警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。

The police are going all out to keep down the rioting bikers.

警察暴走族躍起になって鎮圧しようとしている
元データの記号を見る

警察 は 暴走族 を 躍起 になる{になって} 鎮圧 しようとする{しようとしている}