英語候補
- to distinguish
- to recognize
- to be able to tell apart
英語表現
みわけがつく
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。
Betty can't tell right from wrong.
彼は見分けが付かないほどやせてしまった。
He has become thin beyond all recognition.
彼(かれ)[01] は 見分けがつく{見分けが付かない} 程{ほど} 痩せる[01]{やせて} 仕舞う{しまった}
彼と彼の兄とは見分けがつかない。
I cannot tell him from his brother.
彼(かれ) と 彼(かれ)[01]{彼の} 兄(あに) とは 見分けがつく{見分けがつかない}
中国人と日本人の見分けがつきますか。
Can you tell a Chinese person from Japanese?
中国人 と 日本人 の 見分けがつく{見分けがつきます} か
誰が誰だかほとんど見分けがつかなかったよ。
I could hardly tell who was who.
誰 が 誰 だ か 殆ど{ほとんど} 見分けがつく{見分けがつかなかった} よ[01]
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
The social structure has changed beyond recognition.
社会 構造 は 見分けがつく{見分けがつかない} 程{ほど} 変化(へんか)[01] 為る(する){した}
関連語
近い語句