英語候補
- evidence
- mark
- sign
- trace
英語表現
こんせき
よく使う表現です。
news1 / nf19
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市 が ゆっくり 発展{発展して} 来る(くる){きた} 事(こと){こと} や 各々 の 時代 が 其の[01]{その} 痕跡 を 残す{残している} 事(こと){こと} が 分かる{わかる}
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔{昔の} 建物 を 取り壊す 事によって{ことによって} 私たち は 過去 の 痕跡 を 永久{永久に} 消す[01]{消し} 去る{去って} 仕舞う{しまう} 事(こと){こと} になる の である
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
The media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディア が 憎悪 の 痕跡 を 安売り 為る(する){する}
そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.
その様{そのような} 痕跡 が くっきり{くっきりと} 残る{残っている} か如何か{かどうか} に因って{によって} 此れ等{これらの} 人々(ひとびと) が 何時も{いつも} 重労働 に 従事 為る(する){していた} か如何か{かどうか} が 分かる{わかる}
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネ へ 向かう 一隻~ の 貨物船~ が 何の(なんの) 痕跡~ も 残す{残さず} に 地中海 で(#2028980) 沈没 為る(する){した}
類語
近い語句