英語候補
- action
- measure
- step
英語表現
そち
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf01
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
We should take the necessary steps before it's too late.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本 が 不公平{不公平な} 関税 を 撤廃 為る(する){し} 無ければ{なければ} 米国 は 制裁 措置 を 取る{とる} だろう
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本 が 其れ等{それら} の 不当{不当な} 関税 を 撤廃 為る(する){し} 無ければ{なければ} 亜米利加{アメリカ} は 制裁 措置 を 取る だろう
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本 が 其れ等{それら} の 障壁 を 撤廃 為る(する){し} 無ければ{なければ} 米国 は 制裁 措置 を 取る だろう
適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
適切{適切な} 時(とき){とき} に 適切{適切な} 措置 を 講ずる[02]~ 可き{べき} です
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府 は 通常 インフレ が[01] 有る{ある} 水準[01] に 達する{達した} 場合 は 物価 の 抑制 の 措置 に 訴える[02]
近い語句