英語候補
- in good shape
- favorable
- favourable
- promising
英語表現
こうちょう
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf03
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Well begun is half done.
商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.
商務省~ の 報告 に依れば{によれば} 先月 の 小売り 販売 は 増加 為る(する){しました} が 此れ[01]{これ} は 専ら{もっぱら} 好調{好調な} 自動車 販売 に依る{による} 物(もの){もの} です
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年 は 輸出 が 好調 の 反面[02] 輸入 が 落ちつく{落ち着いていた} ので 貿易収支~ は 改善 為る(する){した}
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Well begun is half done.
滑り出し が 好調~ なら 事(こと) は 半ば[03] 成就~ 為る(する){した} のに 等しい
その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.
其の[01]{その} 子(こ)[01] の 顔(かお) が サンタクロース を 見る{見て} 高潮(こうちょう){高潮した}~
彼女好調ですね。
She's on a roll.
彼女 好調 です ね(#2029080)[01]
反対語
近い語句