英語候補
- explosive situation
- critical (touch and go) situation
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
両国は一触即発の関係にある。
Relations between the two countries have been strained to breaking point.
今あの二人のなかは、まさに一触即発状態だ。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。