英語候補
- to cheat
- to dupe
- to deceive
- to play a trick on
英語表現
いっぱいくわす
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
あのカーディーラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.
彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
He was duped by being fed false information.
彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
He was duped by being fed false information.
彼(かれ)[01] は 嘘[01] の 情報 を 与える[01]{あたえられて} 一杯食わす{一杯くわされた}~
私はいっぱい食わされた。
I was taken for a ride.
私(わたし)[01] は 一杯食わす{いっぱい食わされた}
月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。
They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't.
月曜日 は 休日 だ と 言う{言われて} 私(わたし)[01] は 休む[01]{休んで} 仕舞う{しまった} が 彼ら(かれら) に 一杯食わす{一ぱいくわされて} 仕舞う{しまった}
我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?
我々 皆{みんな} に 臨時 ボーナス が 出る って 君(きみ)[01] は 言う{言った} けど 一杯食わす{一杯くわせた} の かい
あのカーディーラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.
彼の(あの){あの} カーディーラー は 此の{この} 中古[01] の NI{トヨタ} が 調子がいい[01] 等(など){など} と まんまと 一杯食わす{一杯くわせ}~ やがる{やがった}
近い語句