英語候補
- boldly
- exactly
- frankly
- once and for all
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
例文
その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
His remarks on the subject are much to the point.
彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
His remark hit home.
彼(かれ)[01]{彼の} 言葉 は ずばり{ズバリ} 急所(きゅうしょ) を 言い当てる{言い当てた}
君が捜していたズバリそのものを見つけました。
I found the very thing you had been looking for.
君(きみ)[01] が 探す[01]{捜していた} ずばり{ズバリ} その物{そのもの} を 見つける[01]{見つけました}
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回し{遠回しに} 言う 代わりに{かわりに} は ずばり{ズバリ} 要点 に 迫る{迫った}
その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
His remarks on the subject are much to the point.
其の[01]{その} 問題 に就いて{について} の 彼(かれ)[01] の 意見 は ずばり[02]~ 的を射る{的を射ている}~
奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.
奥歯 に 物(もの)[01] の 挟まる{挟まった} 言い方 を 為る(する)[01]{せず} ずばり{ズバリ} 直球[02]~ で(#2028980) 言う{言って} 上げる[23]{あげる} 事(こと) を お勧め 為る(する){します}
サンバはブラジルのリズムですね。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。
近い語句