英語候補
- ad hoc approach
- playing by ear
- adapting oneself to the requirements of the moment
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
If something does happen, I'll just play it by ear.
何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
If something does happen, I'll just play it by ear.
まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.
彼は臨機応変の処置を取った。
He took the proper steps to meet the situation.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
You'll have to play it by ear at the interview.
臨機応変にやろうよ。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。
近い語句