英語候補
- fiber
- fibre
英語表現
せんい
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf05
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
使い方
例文
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維 産業 を 取り巻く{とりまく} 状況 は 変化(へんか)[01] 為る(する){した}
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかい[01] ウール の 方(ほう) が 粗い ウール より 高価 で(#2028980) 其の[01]{その} 何方(どちら){どちら} どちら共{とも}~ ナイロン~ 製 の 人工 繊維 より 上等 である
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維(せんい) ニュース は 繊維(せんい) 産業(さんぎょう) 関係者 に 愛読者 が 多い
マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
マイクロファイバー~ クロス(#2845215)[01] は 髪の毛 之(の)[01]{の} 分の~ と 言う{いう} 細い{細} さ[01] 之(の)[01]{の} 繊維~ で(#2028980) 編み上げる[01]{編みあげられた}~ クロス(#2845215)[01] です