英語候補
- crossing a river
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
彼は言葉とか手招きで話そうとした。
He tried to speak by word or gesture.
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
He understands ideas such as "same" and "different."
箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.
箱[01] を[01] 開ける(あける) と 様々(さまざま){様々な} 夢 が 中(なか) から 飛び出す[01]{飛び出} 為る(する){した} 見える(みえる){見えなく} 成る[01]{なる} インク で(#2028980) 書く{書かれた} 秘密 とか[01] 物凄い[01]{ものすごい} 臭い(くさい)[01] と 言う{いった} 物(もの){もの} に就いて{について} の 夢 が 飛び出す[01]{飛び出} 為る(する){した} の だ{だった}
廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
The town in ruins, burning, people and children being killed.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。