英語候補
- masses
- common people
- ordinary people
英語表現
しょみん
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf05
例文
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民~ は 丸で{まるで} 羊 の様に[01]{のように} 独裁者 の 後ろ に 従う{したがった}
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民 の 身(み) から は 世界的{世界的な} 名声 を 勝ち取る{勝ち取った}~
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
此の{この} テレビドラマ を 見る{見れば} 江戸時代 の 庶民 の 暮らし振り{暮らしぶり}~ が 良く[01]{よく} 分かる{わかります}
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
何処{どこ} の 迷信 よ 其れ[01]{それ} 庶民 の 知恵[01] を 言う{言って} 呉れる{くれ}
庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.
庶民 の 生業(なりわい)[02]{なりわい}~ は 米(こめ)[01] を 作る[03]{つくる} 事(こと){こと} だ{だった}
反対語
連想語
近い語句
しょじん