英語候補
- to fire the first shot
- to get the ball rolling
- to start a conversation
- to start the debate
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
ジョンは授業中いつも口火を切る。
John always breaks the ice in class.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。
近い語句