英語候補
- to swing
- to be suspended
- to dangle
- to be completely reliant on
英語表現
ぶらさがる
よく使う表現です。
ichi1
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
カ / ゲ / した / しも
例文
テーブルの上にはランプがぶら下がっていた。
There was a lamp hanging above the table.
テーブルの上にはランプがぶら下がっていた。
There was a lamp hanging above the table.
テーブル の 上(うえ)[03] には ランプ(#1140360) が ぶら下がる[01]{ぶら下がっていた}~
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
其の[01]{その} 小さな 犬[01] が 足(あし) に ぶら下がる[01]{ぶら下がって} 来る(くる){来て} も 大きな 犬[01] は 黙る{黙った} 儘{まま} です{でした}
「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています」と男の子はいいました。
"I am too old to swing on branches," said the boy.
私(わたし)[01]{わたし} は ぶら下がる[01] には 年を取る{年をとり} 過ぎる(すぎる){すぎています} と 男の子(おとこのこ) は 言う{いいました}
彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.
彼女[01] は 天井 から ぶら下がる[01]{ぶら下がっている} 自分[01] の 鶴 の 群[01] に 目をやる{目をやった} 此れ[01]{これ} は 兄(あに) の が の 為に{ために} 吊るす{つるして} 呉れる{くれた} 物(もの)[02]{もの} だ{だった}