英語候補
- flesh and bones
英語表現
ほねみ
使われ方の目安があります。
news2 / nf37
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
寒風が骨身にしみた。
The cold wind cut me to the bone.
彼の忠告が骨身に染みた。
His advice cut me to the quick.
彼(かれ)[01]{彼の} 忠告 が 骨身 に 沁みる[01]{染みた}~
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足 の 時(とき) 水(みず) の 有り難さ{ありがたさ}~ を 骨身 に 沁みる{しみて} 感じる{感じた}
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける 冷たい[01] 風(かぜ) が 骨身 に 沁みる{しみた}
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The proverb's message struck me to the core.
私(わたし)[01] は 其の[01]{その} 諺{ことわざ} の 意味 を 骨身 に 通す{徹して} 悟る{悟った}
今朝は骨身にしみる寒さだった。
There was a keen frost this morning.
今朝 は 骨身 に 為る(する){し} 見る{みる} 寒い{寒} さ[01] だ{だった}