英語候補
- to meet face-to-face
英語表現
めんとむかう
使われ方の目安があります。
news2 / nf40
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
I called him a coward to his face.
私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
I called him a coward to his face.
私(わたし)[01] は 彼(かれ) に 面と向かう{面と向かって}~ 臆病者 と 言う{いって} 遣る[01]{やった}
私は彼に面と向かって文句を言った。
I complained to him face to face.
私(わたし)[01] は 彼(かれ) に 面と向かう{面と向かって} 文句[01] を 言う{言った}
私は彼と面と向かって話したい。
I would like to talk to him face to face.
私(わたし)[01] は 彼(かれ) と 面と向かう{面と向かって} 話す{話し} たい
影でこそこそせず面と向かって彼にそれを言いたまえ。
Say it to his face, not behind his back.
影 で(#2028980) こそこそ~ 為る(する){せず} 面と向かう{面と向かって} 彼(かれ)[01] に 其れ[01]{それ} を 言う{言い} 給え{たまえ}~
だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
誰か{だれか} 人(ひと) に 言い分 が[01] 有る{あったら} 陰口~ を 言う{いわないで} 其の[01]{その} 人(ひと) に 面と向かう{面と向かって} 言う{いい} 為さい{なさい}