英語候補
- compromise
- concession
- conciliation
英語表現
じょうほ
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf05
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
They will give way to you if your opinion is reasonable.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者 側(がわ)[01] は 労働者 側(がわ)[01] に ボーナス を 出す と 言う{言って} 譲歩 しようとする{しようとした}
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
They will give way to you if your opinion is reasonable.
貴方(あなた)[01]{あなた} の 意見 が 道理にかなう{道理に適っていれば}~ 彼ら(かれら) は 譲歩~ 為る(する){する} だろう[01]
僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
She agreed to my plan after I had given a little.
僕(ぼく)[01] が 多少[01] 譲歩 為る(する){した} 後(あと) で(#2028980) 彼女[01] は 計画 に 合意 為る(する){して} 呉れる{くれた}
反対語
近い語句