英語候補
- supremacy
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。
Japan came under American pressure to open its financial market.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.
我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。