YOMI読みの道

英語表現

かいきょう

海峡は英語で?

よく使う名詞

英語候補

  • strait
  • channel (e.g. between two land masses)

基本情報

読み

かいきょう

使われ方

よく使う表現です。

  • 基本語としてよく使う
  • 新聞で特によく見かける
  • 出現頻度の目安: 上位4,001〜4,500語
元の辞書コードを見る

ichi1 / news1 / nf09

筆順

書き順

2文字

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

カイ / うみ

N4
小学2年9画
  • sea
  • ocean

キョウ / コウ / はざま

N1
小学7年9画
  • gorge
  • ravine

例文

例文

見出し例文

アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。

The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.

例文データ分解あり

鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。

The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.

鉄道路線海峡(した)通って北海道まで延長された
元データの記号を見る

鉄道 路線 が 海峡 の 下(した)[01] を 通る{通って} 北海道 迄{まで} 延長[01] 為れる{された}

例文データ分解あり

私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。

We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.

私たちからカレーまで海峡横断フェリー乗った
元データの記号を見る

私たち は から カレー 迄{まで} 海峡 横断[02] フェリー に 乗る{乗った}

例文データ分解あり

泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。

The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.

泳者ニコラスへとへとになって泳ぎ切った(あと)かろうじて(りく)上がってきた(くる)海峡水泳教会スポークスマン彼女とても元気である発表した(する)
元データの記号を見る

泳者 の NI{ニコラス} は へとへと になる{になって} 泳ぐ{泳ぎ} 切る[18]{切った} 後(あと) で(#2028980) 辛うじて{かろうじて} 陸(りく) に 上がる[04]{上がって} 来る(くる){きた} が 海峡 水泳 教会 の スポークスマン は 彼女 が 迚も[01]{とても} 元気 である と 発表 為る(する){した}

例文データ分解あり

フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。

The French are our neighbors across the Channel.

フランス人イギリス海峡越えた私たち隣人
元データの記号を見る

フランス人 は 英吉利{イギリス} 海峡 を[05] 越える[01]{越えた} 私たち の 隣人 だ

例文データ分解あり

ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。

She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.

ノンストップ海峡往復した(する)女性としては彼女年ぶり(ひと)となった
元データの記号を見る

ノンストップ で(#2028980) 海峡 を 往復 為る(する){した} 女性[01] としては 彼女 が 年ぶり の 人(ひと) となる{となった}

反対語

反対語

近い語句

近い語句

意味が近い語句

水道

すいどう

  • channel
  • strait