英語候補
- to blame
- to attribute
- to end in
- to come to (in the end)
英語表現
かえす
よく使う表現です。
ichi1 / news2 / nf45
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
In short, all our efforts resulted in nothing.
日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
All his endeavors ended in failure.
日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
In short, all our efforts resulted in nothing.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
来週帰ります。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。
関連語