YOMI読みの道

英語表現

いえなみ

家並みは英語で?

名詞副詞

英語候補

  • each house
  • every door
  • every house
  • row of houses

基本情報

読み

いえなみ

  • やなみ

使われ方

使われ方の目安があります。

  • 新聞で見かける
  • 出現頻度の目安: 上位15,501〜16,000語
元の辞書コードを見る

news2 / nf32

別表記

  • 屋並
  • 屋並み
  • 家並

筆順

書き順

3文字・20画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

カ / ケ / いえ / や

N4
小学2年10画
  • house
  • home
  • family

ヘイ / ホウ / な.み / なみ

N2
小学6年8画
  • row
  • and
  • besides

使い方

使い方

  • この読みは「家並み」の表記に限ります。
  • この読みは「家並」の表記に限ります。

例文

例文

見出し例文

家並みを分断する運河が流れていた。

A canal flowed between two rows of houses.

例文データ分解あり

太陽が家並みの上に出る。

The sun rises above the houses.

太陽家並み(うえ)出る
元データの記号を見る

太陽 が 家並み の 上(うえ) に 出る

例文データ分解あり

家並みを分断する運河が流れていた。

A canal flowed between two rows of houses.

家並み分断する(する)運河流れていた
元データの記号を見る

家並み[01]~ を[01] 分断~ 為る(する){する} 運河 が 流れる[01]{流れていた}

例文データ分解あり

一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。

Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.

一つ一つ違っていて(ちがう)広々としたあって魅力的な家並もっぱら機能だけ(だけ)追求した(する)マンションとって代わられるこのマンションには行き過ぎ思えるほど賞賛される現代の便利な設備以外褒めるべき(てん)ないである
元データの記号を見る

一つ一つ 違う(ちがう)[01]{違っていて} 広々とした 庭 が[01] 有る{あって} 魅力的{魅力的な} 家並み{家並} が 専ら{もっぱら} 機能 丈(だけ){だけ} を 追求 為る(する){した} マンション に 取って代わる{とって代わられる} が 此の{この} マンション には 行き過ぎ を 思える 程{ほど} 賞賛 為れる{される} 現代[01]{現代の} 便利{便利な} 設備 以外[01] に 褒める 可き{べき} 点(てん) は 無い{ない} の である