YOMI読みの道

英語表現

ほうせきてん

宝石店は英語で?

名詞

英語候補

  • jewellery store
  • jewelry store

基本情報

読み

ほうせきてん

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

筆順

書き順

3文字・21画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

ホウ / たから

N2
小学6年8画
  • treasure
  • wealth
  • valuables

セキ / シャク / コク / いし

N3
小学1年5画
  • stone

テン / みせ / たな

N4
小学2年8画广
  • store
  • shop

例文

例文

見出し例文

彼らはその宝石店に押し入った。

They broke into the jewelry shop.

例文データ分解あり

新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。

The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.

新規開店した(する)宝石店私の(わたし)(ご)得意(さま)奪った
元データの記号を見る

新規[01]~ 開店 為る(する){した} 宝石店 は 私(わたし)[01]{私の} 御(ご) 得意[02] 様(さま)[01] を 奪う{奪った}

例文データ分解あり

私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。

I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.

(わたし)あの(あの)宝石店あたり(あたり)うろついていたので泥棒嫌疑かけられた
元データの記号を見る

私(わたし)[01] は 彼の(あの){あの} 宝石店 の 辺り(あたり)[01]{あたり} を 彷徨く[01]{うろついていた} ので 泥棒 の 嫌疑 を 掛ける[12]{かけられた}

例文データ分解あり

彼らはその宝石店に押し入った。

They broke into the jewelry shop.

彼ら(かれら)その宝石店押し入った
元データの記号を見る

彼ら(かれら) は 其の[01]{その} 宝石店~ に 押し入る{押し入った}