英語候補
- being called in
- being dispatched
- being sent out
- turning out
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The army was called to suppress the revolt.
通常、私は8時40分に出動する。
I go to my work at eight forty as a rule.
通常 私(わたし)[01] は 時(じ)[01] 分(ふん) に 出動 為る(する){する}
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府 当局[01] は 暴動 を 鎮圧 為る(する){する} 為に{ために} 軍(ぐん) を 出動 為せる{させました}
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The army was called to suppress the revolt.
其の[01]{その} 反乱 を 鎮圧 為る(する){する} 為に{ために} 軍隊 の 出動~ が 要請 為れる{された}
思想は行動に出る。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。