英語候補
- claim
- credit
英語表現
さいけん
よく使う表現です。
news1 / nf03
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
債権と一緒にお金も盗まれた。
Bonds together with some money was stolen.
債権の利回りは6%。
The yield on the bond is 6%.
債権 の 利回り は
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権 の 元利 支払い{支払} コスト が 予算 の 可也{かなり} の 部分 を 占める[01] だろう
債権と一緒にお金も盗まれた。
Bonds together with some money was stolen.
債権~ と 一緒に[01] お金 も 盗む{盗まれた}
その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
其の[01]{その} 城(しろ) は 年(ねん) に 全焼 為る(する){して} 再建(さいけん)~ 為れる{されなかった}
そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
Thinking about those sorts of things, I watched "Duck Soup" again.
そんな 事(こと){こと} を 考える{考え} 乍ら{ながら} 吾輩[01]{我輩}~ は 鴨{カモ} である を 再見(さいけん)~ 為る(する){しました}
反対語
連想語