英語候補
- youth
- adolescence
- springtime of life
英語表現
せいしゅん
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf07
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
僕らは青春の真っ只中だ。
We are in the heyday of youth.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
誰も[01] 楽しい 青春 を 平穏無事{平穏無事な} 時期[01] として 思い起こす
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春 時代 を 怠ける[02]{怠けて} 過ごす な[01] 然もないと{さもないと} 後(あと) で(#2028980) 後悔 為る(する){する} ぞ
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I regret having idled away my youth.
青春 を 遊ぶ(あそぶ){遊んで} 過ごす{過ごした} 事(こと){こと} を 後悔 為る(する){している}
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
You're only young once.
若い 時(とき) は 二度と 無い{ない} 青春 は 一度 しか無い[02]{しかない}
自分の失われた青春を考えても無駄である。
It's no use thinking about one's lost youth.
自分 の 失う{失われた} 青春 を 考える{考えて} も 無駄 である
近い語句