YOMI読みの道

英語表現

げいげき

迎撃は英語で?

よく使う名詞サ変名詞動詞

英語候補

  • counter-attack
  • intercept
  • interception

基本情報

読み

げいげき

使われ方

よく使う表現です。

  • 新聞で特によく見かける
  • 出現頻度の目安: 上位7,501〜8,000語
元の辞書コードを見る

news1 / nf16

筆順

書き順

2文字・22画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

ゲイ / むか.える

N3
小学8年7画
  • welcome
  • meet
  • greet

ゲキ / う.つ

N1
小学8年15画
  • beat
  • attack
  • defeat

例文

例文

見出し例文

このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?

To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?

例文データ分解あり

このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?

To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?

元データの記号を見る

この儘{このまま} 障壁 を 張る(はる){張っていて} も 死ぬ の を 待つ[01] 丈(だけ){だけ} だ だから 俺たち は 障壁 之(の)[01]{の} 外(そと) に 出る{出て} 敵(てき) を[01] 迎撃~ 為る(する){する} いい(#2820690)[01] な

TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?

英語の訳

  • To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?
出典: Tatoeba文番号 75527
迎撃の例文をもっと見る

Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。

反対語

反対語

近い語句

近い語句

意味が近い語句