英語候補
- decay
- decline
- ebbing
- waning
英語表現
すいたい
よく使う表現です。
news1 / nf13
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
二大文明はゆっくりと衰退した。
Two great civilizations slowly fell into decay.
二 大(だい)[01] 文明[01] は ゆっくり{ゆっくりと} 衰退 為る(する){した}
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔{簡潔に} 言う と の 論点 は 二十世紀{20世紀} の 歴史 は 文化[01] 衰退 の 歴史 である と言うことだ[01]{ということだ}
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
年(ねん) は ローマ帝国~ の 衰退~ を 示す 年(とし) ではある{ではあって} も 滅亡 を 意味 為る(する){する} 年(とし) です{ではありません}
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
The decline can be traced to the 1950s.
其の[01]{その} 衰退 は ざっと 年代 迄{まで} 遡る{さかのぼる} 事(こと) が[01] 出来る[01]
そいつは衰退のレトリックというものだ。
But it's the rhetoric of failure.
其奴[02]{そいつ} は 衰退 の レトリック~ と言うもの{というもの} だ
近い語句