英語候補
- to go upstream
- to be retroactive (to)
- to date back (to)
- to go back (to the past or origin)
英語表現
さかのぼる
よく使う表現です。
ichi1
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
ソ / サク / さかのぼ.る
例文
鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.
その教会は1173年までさかのぼる。
The church dates back to 1173.
彼の家系は17世紀にさかのぼる。
His family dates back to the seventeenth century.
彼(かれ)[01]{彼の} 家系(かけい) は 世紀 に 遡る{さかのぼる}
事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.
事(こと) は 百 年(ねん) 前(まえ)[02] 多く の 雇い主 が 従業員 に 賃金 を 支給 為る(する){していた} 方法 に 遡る{さかのぼる} と 人事課 職員 の さん は 話す{話して} 呉れる{くれました}
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
Our feud traces back to our childhood.
私たち{私達} の 不和 は 子供時代 に 迄{まで} 遡る{さかのぼる}
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私(わたし)[01]{私の} 知る限り 此の{この} 大聖堂 の 建立 は 中世 に 迄{まで} 遡る{さかのぼる}
鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.
鮭[01]~ は 川 を 遡る[01]{さかのぼって}~ 砂 に 産卵~ 為る(する){する}